Ночные улицы и дождь...: различия между версиями
Nikita (обсуждение | вклад) |
Nikita (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{game info | {{game info | ||
|название=Ночные улицы и дождь... | |название=Ночные улицы и дождь... | ||
+ | |оригинал=[[Начныя вуліцы і дождж...]] | ||
|автор=[[Автор::Череухин, Владимир]], пер. с бел. [[Переводчик::Череухин, Владимир]] | |автор=[[Автор::Череухин, Владимир]], пер. с бел. [[Переводчик::Череухин, Владимир]] | ||
|вышла=23.09.2017 | |вышла=23.09.2017 | ||
Строка 39: | Строка 40: | ||
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
* [http://if.zhuchkovs.com/2017/10/parovoznye-hroniki-nochnye-ulitsy-i-dozhd-veresk/ "Паровозные хроники: «Ночные улицы и дождь»"] обзор от [[Жучков, Антон|Антона Жучкова]] | * [http://if.zhuchkovs.com/2017/10/parovoznye-hroniki-nochnye-ulitsy-i-dozhd-veresk/ "Паровозные хроники: «Ночные улицы и дождь»"] обзор от [[Жучков, Антон|Антона Жучкова]] | ||
− | |||
− |
Текущая версия на 19:58, 1 февраля 2019
Ночные улицы и дождь... | |
Перевод игры | Начныя вуліцы і дождж... |
---|---|
Автор(ы) | Череухин, Владимир, пер. с бел. Череухин, Владимир |
Дата выпуска | 23 сентября 2017 |
Платформа | UrqW |
Язык | русский |
Паровозик 3 26 неделя |
Авторский перевод с белорусского языка (беларуской мовы) игры "Начныя вуліцы і дождж..."
Это небольшой интерактивный рассказ с мистическим и немного детективным содержанием. Почему "немного детективным", потому что до полноценного детектива не дотягивает, однако имеется преступление, преступник и путь разоблачения, которому способствует главный персонаж под руководством читателя. Произведение включает в себя 30 параграфов и имеет 4 концовки разной степени успешности.
Содержание
Как все начинается
" В два часа ночи пустынные просторы города так прекрасны! В особенности в такую чудесную дождливую ночь, как теперь. "Ночные улицы и дождь, и одиночество.
И ты тихонечко идёшь - куда захочется..." - Мдя! Или едешь. Но также - куда захочется."
В неторопливой автомобильной прогулке целое море красоты!
Одна рука спокойно лежит на баранке, во второй - [пластиковая бутылка с холодным чаем. В бутылке напитка остается что-то около трети. Вторая - опорожненная - валяется между передними сиденьями, у ручного рычага передач. Возможно, через какое-то время придётся сделать где-нибудь краткую остановка.
В полумраке светятся алым диски приборной панели. Мокрый асфальт испещренный красными и голубыми дорожками от неоновой рекламы.
ржаво-рыжий свет фонаря скользнул по мокрому капоту машины, на мгновение зажег мириады мелких капелек дождя на лобовом стекле, погладил руки. Оранжевый ромб переполз с пассажирского сидения на бардачок и все. Снова тьма залила салон.
Неспеша приближается перекрёсток. Светофоры спят.
Особенности
- Выполненный самим автором перевод на русский язык его игры "Начныя вуліцы і дождж...".
- Произведение включает в себя 30 параграфов и имеет 4 концовки разной степени успешности.
Версии
- Архив с игрой для UrqW в Библиотеке Интерактивной Литературы, но игра воспроизводима во всех основных интерпретаторах URQ