Открыть главное меню

Граф Нулин


Пока барин отбывает на осеннюю охоту, его жена скучает в усадебном доме. Безрадостное наблюдение за хозяйственными делами прерывает появление гостя, чья коляска перевернулась поблизости. Ночью он, ободрённый кокетством хозяйки, пытается соблазнить провинциальную барышню, тайком пробравшись к ней в спальню, но события складываются по непредвиденному сценарию…

2016 25.jpg
Граф Нулин
Перевод игры
Серия игр
Автор(ы) Александр Пушкин, Никита Цейковец
Дата выпуска 21 декабря 2016
Платформа RTADS
IFID 700D858F-0F07-7311-914F-9044E81959B2
Язык русский

Юмор
Юмор
Стихи
Стихи
Историческое
Историческое

KrilLogo.png КРИЛ 2016

Содержание

Как всё начинается

Пора, пора! Рога трубят;
Псари в охотничьих уборах
Чем свет уж на конях сидят,
Борзые прыгают на сворах.
Выходит барин на крыльцо,
Всё, подбочась, обозревает;
Его довольное лицо
Приятной важностью сияет.
Чекмень затянутый на нём,
Турецкой нож за кушаком,
За пазухой во фляжке ром,
И рог на бронзовой цепочке.
В ночном чепце, в одном платочке,
Глазами сонными жена
Сердито смотрит из окна
На сбор, на псарную тревогу...
Вот мужу подвели коня;
Он холку хвать и в стремя ногу,
Кричит жене: не жди меня!
И выезжает на ******.

Особенности игры

  • Игра по материалу одноимённой поэмы А. С. Пушкина.
  • Игра участвовала на КРИЛ 2016 вне конкурса.

Авторы игры

с привлечением:

Версии

Ссылки