КРИЛ 2011: различия между версиями

Материал из IFВики
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Игры номинации «лучшая игра»)
Строка 44: Строка 44:
 
*10. «[[Предпоследний шедевр мага, книга первая: Большой город]]», [[Денис Морозов]]
 
*10. «[[Предпоследний шедевр мага, книга первая: Большой город]]», [[Денис Морозов]]
 
*11. «[[Резня в Лапландии не удалась]]», [[Неизвестное трио]] ([[RenPy]])
 
*11. «[[Резня в Лапландии не удалась]]», [[Неизвестное трио]] ([[RenPy]])
*12. «[[Strange Adventure», [[NeverMo]] ([[QSP]])
+
*12. «[[Strange Adventure]]», [[NeverMo]] ([[QSP]])
*13. «[[Halloween Story», [[NeverMo]] ([[QSP]])
+
*13. «[[Halloween Story]]», [[NeverMo]] ([[QSP]])
*14. «[[Дом с привидениями», [[студия ITAK]] ([[Novelty]])
+
*14. «[[Дом с привидениями]]», [[студия ITAK]] ([[Novelty]])
*15. «[[Дуэлянт», [[NeverMo]] ([[QSP]]).
+
*15. «[[Дуэлянт]]», [[NeverMo]] ([[QSP]]).
 +
 
 
===Игра в номинация «лучший перевод иностранной игры»===
 
===Игра в номинация «лучший перевод иностранной игры»===
 
*1. «[[Синие стулья]]» (перевод «[[Blue Chairs]]» Криса Климаса), [[Вячеслав Добранов]] ([[RInform]])
 
*1. «[[Синие стулья]]» (перевод «[[Blue Chairs]]» Криса Климаса), [[Вячеслав Добранов]] ([[RInform]])

Версия 10:04, 2 февраля 2012

Конкурс Русской ИЛ 2011

Общая информация

КРИЛ 2011 (KRIL 2011) - Конкурс Русской Интерактивной Литературы 2011 года.

Цель конкурса: Способствовать развитию русской интерактивной литературы путем привлечения внимания общества как к процессу создания произведений интерактивной литературы, так и к самим произведениям, а также путем поощрения наиболее талантливых авторов.

Сроки проведения

  • Начало конкурса: с момента опубликования данных правил.
  • Срок сдачи игр на конкурс - до 1 ноября 2011 года по московскому времени (после этого срока никакие доработки/исправления/изменения игр не принимаются);
  • Срок голосования - до 1 декабря 2011 года по московскому времени;
  • Подведение итогов – до 1 января 2012 года.

Сроки голосования и подведения итогов могут быть изменены.

Номинации конкурса

Присланные на конкурс игры будут разделены на две категории: оригинальные игры и переводы игр.

  • лучшая русская игра - 1, 2, 3 и последнее место;
  • лучший перевод иностранной игры – 1 место;

Правила КРИЛ 2011

Вариант правил можно посмотреть здесь.

Голосование

Голосование на этот раз проходит непосредственно на форуме

Спонсоры и призы

Мы настоятельно приветствуем любых спонсоров любых призов. Присоединяйтесь - сделайте русский иф лучше! Все ваши предложения принимаются организатором по почте КРИЛ.

Участники и победители

Игры номинации «лучшая игра»

Игра в номинация «лучший перевод иностранной игры»

Почта КРИЛ

Kril@.png

Ссылки

[1] - блог КРИЛ [2] - страничка со ссылками на игры [3] - обзоры игр конкурса