Cloak of Darkness: различия между версиями

Материал из IFВики
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 18: Строка 18:
 
* Сообщение сообщает "Вы выиграли" или "Вы проиграли", в зависимости о того, насколько оно было потревожено игроком, пока комната была во тьме.
 
* Сообщение сообщает "Вы выиграли" или "Вы проиграли", в зависимости о того, насколько оно было потревожено игроком, пока комната была во тьме.
 
* Прочтение сообщения заканчивает игру.
 
* Прочтение сообщения заканчивает игру.
 +
 +
Нетрудно заметить, что полная реализация игры потребует следующих глаголов:
 +
 +
* ''Осмотреть'' (examine), также возможен синоним ''читать'' (read)
 +
* ''Идти'' (go)
 +
* ''Надеть'' (wear)
 +
* ''Снять'' (take off)
 +
* ''Бросить'' (drop)
 +
* ''Повесить'' (hang)
 +
* ''Инвентарь'' (inventory)
  
 
=== Ссылки ===
 
=== Ссылки ===

Версия 11:43, 2 августа 2017

Cloak of Darkness
Перевод игры
Серия игр
Автор(ы) Firth, Roger
Дата выпуска
Платформа Inform
IFID {{{IFID}}}
Язык английский
Открытая лицензия

Парсер
Парсер

Эквивалент "Hello, world" в мире IF. Версии этой игры есть под большинство IF-платформ, с открытыми исходными кодами. Вы можете сравнить игры и их исходники.

Спецификация игры

В игре три комнаты и три объекта. Переводы могут отличаться. Реализации будут отличаться.

  • Игра начинается в Фойе Оперного театра. В этой пустой комнате есть двери на юг и запад, а также нерабочий выход на север. Вокруг никого нет.
  • На юг от Фойе лежит Буфет, изначально без света. На любые попытки сделать что-то кроме вернуться на север игра отвечает предупреждением о том, что вы можете что-то разбить в темноте.
  • На стене Гардероба, к западу от Фойе, находится маленький бронзовый крючок.
  • В инвентаре игрока показано, что на персонаже надет чёрный вельветовый плащ. После осмотра плаща он оказывается поглощающим тьму. Игрок может бросить плащ на пол Гардероба или лучше повесить его на крючок.
  • Если вернуться в Буфет без плаща, то комната будет освещена. В пыли на полу начертано сообщение.
  • Сообщение сообщает "Вы выиграли" или "Вы проиграли", в зависимости о того, насколько оно было потревожено игроком, пока комната была во тьме.
  • Прочтение сообщения заканчивает игру.

Нетрудно заметить, что полная реализация игры потребует следующих глаголов:

  • Осмотреть (examine), также возможен синоним читать (read)
  • Идти (go)
  • Надеть (wear)
  • Снять (take off)
  • Бросить (drop)
  • Повесить (hang)
  • Инвентарь (inventory)

Ссылки

  • Сайт игры - с примерами на популярных зарубежных платформах

Переводы