Синтаксический анализ: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ASBer (обсуждение | вклад) добавил рисунки |
Fireton (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1:
Автор: '''Игорь Ножов'''<br>
Опубликовано в журнале [http://offline.computerra.ru/2002/446/18250/ "Компьютерра" №21 от 05 июня 2002 года]
''«А есть журнал «Картофель и овощи», с картинками. А есть «За рулем». А есть «Сибирские огни». А есть «Синтаксис», слово какое-то вроде как непристойное, а что значит, не понять. Должно, матерное».▼
Татьяна Толстая. «Кысь»''▼
▲: ''«А есть журнал «Картофель и овощи», с картинками. А есть «За рулем». А есть «Сибирские огни». А есть «Синтаксис», слово какое-то вроде как непристойное, а что значит, не понять. Должно, матерное».''
▲: ''Татьяна Толстая. «Кысь»''
Строка 133 ⟶ 134 :
анализа. На «длинных» предложениях количество комбинаторных вариантов иногда достигает нескольких сотен,
поэтому используются разного рода математические и лингвистические ухищрения, позволяющие избежать анализа
всех комбинаторно возможных вариантов. Для сравнения
анализа составляет 6000 слов в секунду, синтаксического - 300 слов в секунду.
В англоязычном мире программы синтаксического анализа давно нашли применение в системах автоматической
индексации, реферирования текстов, машинного перевода и интеллектуального поиска. Примером могут служить
продукты компании
программ анализа английского предложения является LinkParser, разработанная сотрудниками Стэнфордского
университета.
Строка 149 ⟶ 150 :
Синтаксический анализ русского языка, за редким исключением, используется только в системах машинного
перевода. Хотя существуют и весьма неожиданные области применения. Например, компания
использует синтаксический модуль группы
предвыборных, социологических и политических текстов.
Строка 158 ⟶ 159 :
Вероятно, в ближайшем будущем та же участь постигнет и синтаксический анализ.
| |||