КРИЛ 2017: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Vvollo (обсуждение | вклад)
Строка 116:
 
=== Основная номинация ===
{{Игры конкурса|КРИЛ 2017|[[Номинация КРИЛ::Основная]]}}
 
{{Игры конкурса|КРИЛ 2017|[[Номинация::Основная]]}}
 
=== Номинация переводов ===
{{Игры конкурса|КРИЛ 2017|[[Номинация КРИЛ::Переводы]]}}
 
Единственной игрой в данной номинации стала "[[Вильгельм Телль]]" в переводе [[Мосьпан, Александр|Александра Мосьпана a.k.a. Ugo]], поэтому де-факто она попала в номинацию вне конкурса, куда ранее из-за несоблюдения правила про новезну номерено была перемещена игра "[[Москва-Париж 15:17 quest version]]" в переводе [[Трофимчук, Владимир|Владимира Трофимчука]]
 
{{Игры конкурса|КРИЛ 2017|[[Номинация::Переводы]]}}
Перевод с английского: [[Мосьпан, Александр|Александр Мосьпан a.k.a. Ugo]]
=== Вне конкурса ===
{{Игры конкурса|КРИЛ 2017|[[Номинация КРИЛ::Вне конкурса]]}}
 
{{Игры конкурса|КРИЛ 2017|[[Номинация::Вне конкурса]]}}
'''Москва-Париж 15:17 quest version''' - перевод с польского: [[Владимир Трофимчук]]
 
== Ссылки ==
Источник — https://ifwiki.ru/КРИЛ_2017