Открыть главное меню

Изменения

Правила КРИЛ 2009

3 байта добавлено, 13:31, 31 марта 2009
4. Обязательные требования к играм (в т. ч. переводным)
* требуемый для прохождения интерпретатор/драйверы/библиотеки со ссылкой на место в Интернете, где их можно достать, особенности запуска игры;
* имя автора(ов) и электронная почта для обратной связи.
 
б) Грамотный литературный язык, преимущественно русский. Исключение допускается в литературных целях, для создания художественного образа. О применении ненормативной лексики, а также наличии сцен, могущих оскорбить чьё-либо патриотическое, религиозное или нравственно-этическое чувство игрок должен быть предупрежден заранее.
 
в) Игра не должна нарушать Закон РФ об авторском праве. В частности, не допускается написание игр по мотивам других игр (включая игровые вселенные), литературных произведений, кинофильмов и т. п., а также использование их элементов без разрешения правообладателя (если произведение-первоисточник подпадает под действие Закона об авторском праве). Переводы игр также допускается выставлять на конкурс только с разрешения автора первоисточника как на осуществление перевода, так и на участие в конкурсе. Разрешение от правообладателя может быть представлено организатору КРИЛ, например, в виде копии электронного письма от правообладателя в свободной форме, ссылки на тематический форум либо сайт правообладателя, где такое разрешение дано. Окончательное решение о том, считать ли представленное разрешение легитимным, принимает организатор конкурса. При этом все вопросы с получением данного разрешения рекомендуется решать заблаговременно (желательно не позднее, чем за месяц до окончания приема работ). '''В случае фальсфикации данного разрешения, а также при возникновении претензий правообладателей по иным (неучтенным при допуске игры на конкурс) причинам эти претензии будут обращены на автора игры, их вызвавшей, организатор КРИЛ не может быть привлечен к ответственности в этом отношении.'''
 
г) Если в игре есть хотя бы одна успешная концовка, у игрока обязательно должны быть шансы дойти до неё самостоятельно, не заглядывая в код игры, как минимум одним из способов. Если игра специально задумана автором так, что успешной концовки в ней нет, об этом должно быть сказано в заявке на участие и в конкурсном архиве.
Игры, присланные с нарушениями требований пунктов (а) (б) или (г), могут быть допущены или не допущены на конкурс по единоличному решению организатора (например, игра не требует специального интерпретатора или язык не является вполне русским - как в квесте про «глокую куздру», - но тем не менее понятен). Организатор обязан известить автора о допуске/недопуске его игры на конкурс с указанием причин принятого решения в разумные сроки (по возможности в течение трех суток, за исключением исключительных случаев – отпуска, командировки и т. п.), чтобы обеспечить автору возможность исправить нарушения. Начиная с 15-го декабря, срок реагирования на заявки составляет строго не более суток. Исправленная версия игры должна быть выслана до окончания срока сдачи игр на конкурс, т.е. до 22 ноября 2009 года, 23:59 по московскому времени.  
=='''5. Прочие номинации'''==
Любой автор может подать заявку на участие в конкурсе своего или чужого проекта, статьи, обзора (при заявлении чужого проекта необходимо приложить соответствующее разрешение автора проекта аналогично тому, как это описано в п. 4в для игр). В заявке должно быть указано, на какую номинацию подана заявка, а также прилагаться либо рабочая ссылка на выставляемый на конкурс материал, либо архив с самим материалом для размещения на конкурсном сайте. Все материалы будут опубликованы в виде странички со ссылками после 6 декабря 2009 года.
220
правок