Открыть главное меню

Изменения

Обзор игр ChiCo-07 (zer)

181 байт добавлено, 20:41, 22 января 2008
Нет описания правки
== [[Утробный_рев_зомби|«Утробный рев зомби»]] от [[Старков,_Стас|Стаса Старкова]] (система [[TADS]])==
''Я - ужас, плетущийся походкой зомби!''
>толкнуть зомби Попытки толкать или двигать зомби ничего не дадут.
>прыгнуть (из под обломков) Гоп!
>расчистить обломки Обломки выглядят теперь чище
Описания локаций выполнены посредственно и неинтерактивны. Так, к примеру, в первой локации "сарайчик" всего лишь "сарай", а по ту сторону сооружения, он вообще присутствует только в общем описании. Хотя, признаю, что в условиях жесткой нехватки времени (на первом локации вам дается два хода, на второй семь и на третьей (под обломками) - три) возможно и не до интерактивности.
'''Итог:'''
Я ни увидел ничего интересного ни в прозе, ни в идее, ни в геймплее, ни в том, что хотелось бы назвать загадками, но вряд ли получится. Писать игру исключительно ради самого процесса, вещь, наверное, занимательная и даже полезная ... для АВТОРА. Но никак не для ИГРОКА. Робкие надежды были на оригинальный финал, но и они вскоре растаяли. Я удручен и разочарован. Ждал от Стаса игры, как минимум, не хуже его "Ожидания утра", но ... УВЫ! 3 из 10.
'''Вести с поля боя:'''
- Похвально конечно, что Стас употребляет множество синонимов, но под "каннибализмом" обычно понимают осмысленные действия по поеданию человеческой плоти. Называть каннибалами тупых, анимированных зомби, по меньшей мере, несправедливо по отношению ко всем любителям человечинки и доктору Лектеру в частности.
 == [[Марат|«Марат или приключения в квартире на Саянах»]] от [[Ondoo]] (система [[QSP]])== 
''Массовое побоище ангелов, гоблинов, некромантов, космодесантников, доблестных сотрудников ОМОН и воинов иньского царства, под мудрым руководством Марата - обычного парня из Улан-Удэ.''
В литературном плане написана довольно ровно, без особых изысков, но читается легко. Построение предложений правильное и раздражения, излишней цветастостью или неоправданной сложностью фраз, не вызывает. В тексте изредка встречаются ошибки, даже скорее опечатки - вроде "голим", "голюцинация", но, в целом, написано довольно грамотно. Каких-то глюков и вылетов за два прохождения замечено не было. Отмечу лишь, то, что процесс неоднократного посещения одних и тех же мест и повторный осмотр одних и тех же предметов, все-таки должен быть как-то мотивирован, а не просто потому что "вдруг, на этот раз, там что-то случится?".
'''Итого:'''
Особого интереса ни рассказываемая история, ни сам процесс игры у меня не вызвал, но, с другой стороны, не могу ткнуть в какие-то явные недостатки, которые не были бы исключительно моим личным мнением. Оценка 5 из 10.
'''Вести с полей:'''
- Наткнувшись в начале игры на ".... в детской кроватке что-то копошится и хныкает", я уже признаться подумал, что меня ждет леденящий кровь "ужастик" о таинственных обитателях детских кроваток. У меня у самого дома стоит подобный девайс, но я, в отличии от Марата, обычно знаю кто там "копошится и хныкает".
 == [[Под_стеной|«Под Стеной»]] от [[Хlomid]] и [[Фещенко,_Алексей|Masterofshadows]] (система [[URQ]])== ''Фокус-покус''
Как и в случае с "Маратом" мне сказать особо нечего ... кроме того, что "Под Стеной" одна из лучших игр этого соревнования. Скажу больше - это не первая менюшная игра в которую ваш покорный слуга (кстати, die-hard приверженец "парсера"), играл не без удовольствия, но это первая, в которую он играл с интересом. И был очень разочарован, когда игра кончилась, не успев толком начаться.
'''Итог:'''
Очень, очень крепкая игра с хорошим текстом, вменяемыми и логичными загадками, графической системой передвижения (которое свело ненавистное мне текстовое меню к минимуму). Есть некоторые опечатки и ошибки, пара-тройка странно построенных фраз, но число их минимально и, по-настоящему большой, минус один: слишком коротко. Даже учитывая рамки конкурса. Поэтому игру вряд ли можно считать, как хотели бы авторы, классической IF в лабиринто-авантюрном духе "Zork" или "Adventure". Оценка 7 из 10.
 '''Репортаж из-под Стены:'''
- Опять жертвоприношения с участием китайцев?! Вы что с Гором договорились?
- "Под стеной" - эксперимент над типажом персонажа: согласитесь, маленький пугливый жадный человечек, не страдающий от избытка харизматичности - не самый типичный главный герой для литературы, в том числе и интерактивной.
При всем моем у. игра слишком крошечна и недостаточно проработана, что бы речь могла идти о раскрытии характера. Для этого нужно было добавить еще несколько игровых ситуаций, возможно, более тщательно поработать над описаниями. А так, единственное, что сделал герой в порыве "слепой" жадности, так это сорвал медальон с мертвой китаянки. Да и тот, как оказалось, необходим для выхода из храма. Что до "харизматичности", то при такой профессии, харизма должна течь у гг изо всех, извините, щелей. Потому что, иначе - грош-цена такому престидижетаторупрестидижитатору.
- Эта игра - эксперимент, поставленный авторами над собой: можно ли за три дня, разделяющих последний экзамен и дедлайн конкурса, из девятикилобайтовой заготовки сделать полноценную игру?
В таком случае, эксперимент удался на все сто. Снимаю шляпу.
 == [[Хроники_капитана_Блуда:_Тайна_китайского_чая_со_льдом|«Хроники капитана Блуда: Тайна китайского чая со льдом»]] от [[Goraph|Юрия Павленко]] ([[TADS]])==
Переходим к святая-святых парсерной IF и на этом, увы, комплименты мои заканчиваются. Описания локаций ... Хм... краткость, само собой, сестра таланта, но в данном случае далеко не родная, а, скорее, троюродная. По-шейлоковски скуповатые и малоинтерактивные описания антуража диссонируют с неинтерактивной литературной составляющей, которой хоть в игре и немного, но потенциал, которой отчетливо виден. Что же до технического исполнения игры - оно еще более скверно: описания объектов и предметов не меняются там, где должны. Выломав из решетки прут (работает глагол "взять", хотя логичней был бы "сломать" или "расшатать"), объект "решетка" не меняет описания - в нем все также находится расшатанный прут; открытая дверь со сломанным замком остается по описанию закрытой и запертой, и т.п. Ошибки (орфографические, пунктационные и отчепятки) не сказать, что бы "бич" игры, но в глаза определенно бросаются. Налицо все признаки плохого бета-теста, а, учитывая микроскопический размер игры, - просто отвратительного.
'''Итог:'''
Игра выглядит несколько "скомканной", как будто автор придумал вступление и финал, а остальную часть просто втиснул, не слишком заботясь о качестве. Пролог и эпилог по количеству текста превосходят остальную игру, минимум, раз в ...нацать. Неплохая литературная составляющая (не считая очень слабых описаний локаций и предметов), забавная, даже "по-черному" смешная, шутка. Очень жаль, что шутка эта так и не дотянула до игры. Рейтинг 5 из 10.
'''Репортаж с китайской фабрики:'''
- Очень сомневаюсь, что глагол нравоучил существует в литературном русском.
Возможно ли, что К. Дойл намеренно (или случайно) опустил букву "t"?
== [[Горячее_пекло_-_на_острие_ножа|«Горячее пекло - На острие ножа»]] от [[Павельев,_Александр|Агента 007]] (система [[URQ]])== 
''Суши, кун-фу и недоджекичан.''
"Скорая помощь молниеносно погнала ..." - Ага, погнала, пришпорив коней.
'''Итого:'''
Идея, в принципе, неплохая: отработать мастерство актера-трюкча, этакого Джеки Чана. Геймплей тоже может представлять определенный интерес. Но, с такой реализаций, выше тройбана, я поставить никак не могу. 3 из 10.
[[Оружие_Ли_Гуана|«Оружие Ли Гуана»]] от [[Korwin|Евгений Туголуков aka Korwin]] (система [[TADS]])
== [[Оружие_Ли_Гуана|«Оружие Ли Гуана»]] от [[Korwin|Евгений Туголуков aka Korwin]] (система [[TADS]]) ==  ''Здравствуй, оружие!''
Игра "Оружие Ли Гуана" основана на цикле рассказов Роберта ван Гуллика про судью Ди. Ли Гуан-ли, как и судья Ди Жэньчжи, настоящая историческая фигура - легендарный китайский полководец. А вот насколько реален миф об оружии, я, к сожалению, не знаю. Но совершенно точно знаю то, что эта легенда отлично вписывается в окружение и стилистику игры. А это немаловажно для любой игры, а уж для интерактивной литературы - "то, что доктор прописал".
NPC. Все что можно сказать о NPC, так это то, что они присутствуют в игре. Точнее - присутствует, ибо активный NPC здесь один и тот создан крайне небрежно. Единственное, за что хочется похвалить, так это за "анимацию" его. Послушник Шу, время от времени, поет, почесывается, улыбается и т.п. В общем, производит впечатление довольно активного молодого человека, чего никак не скажешь о его способности к общению. Шу - ваш "верный" спутник и экскурсовод по храму, поразительно неразговорчив. Не скрою, порой, мне хотелось бы поболтать с NPC на отвлеченные темы: о кораблях, сундуках и о сургучных печатях, а в идеале может быть даже о капусте и королях. Но, на практике, я согласен на меньшее. Но, помилуйте, в данном случае, строптивый монах отказывается отвечать на элементарные вопросы, которые диктуются логикой окружения. К примеру, удивительно, что послушник буддистского монастыря ничего не знает не о Будде, не о буддизме. Над реакцией NPC на предметы, работа не проводилась вообще:
>показать меч Шу  Монах Шу не впечатлен.
Монах Шу не впечатлен.
Странно, а всего пару ходов назад, когда я вытаскивал легендарный меч из стены, он "смотрел на него округлившимися глазами". (Кстати, китаец с округлившимися глазами - действительно крайняя степень удивления).
'''Загадки. ''' "Оружие Ли Гуана" - пазлфест. Небольшого размера, но, несомненно, пазлфест. С загадками, может и не слишком сложными, но довольно изящно вписавшимися в игровую обстановку. В прямом, кстати, смысле. Ли Гуан, в лице автора, весьма хитроумно спрятал свой многочисленный военный арсенал в интерьер храма. Меч, вогнанный в стену и служащий крюком для масляной лампы; щит, замаскированный под чашу для пожертвований; копье, заменяющее гардину, стрелы поддерживающие перила и т.д. Но, спрятав главный приз в сундуке под старой волчьей шкурой, бравый генерал, что говориться, дал маху. Весьма сомнительно, что даже начинающий авантюрист, не догадается заглянуть под шкуру, или, хотя бы не попытается прихватить ее. К тому же, немаленькие формы лука, наверняка просматривались бы под мягкой шкурой.
Если судить строго, не делая скидок на русскость проекта, то с технической точки зрения, игра находится в стадии почти законченного бета-тестирования. Встречаются технические промахи и ошибки, а изначально, в первых двух версиях, игра была даже непроходима. Также не работает заявленный автором режим «макси».
Настораживающей традицией становиться выкладывание незаконченных игр. В прошлом конкурсе КРИЛ - это "заготовка" от Гранда, в этом, бета-версия от Корвина. Хотя, отмечу, что "Оружие Ли Гуана" гораздо более законченное произведение, чем "Дримор". Очень надеюсь, что эта практика все-таки не станет нормой.
'''Итог:'''
Я поставил "Оружию" очень высокую оценку, авансом (как и в случае с игрой Гранда), во-первых, надеясь, что автор таки доведет свое творенье до ума. Во-вторых, я считаю, что игры с подобным потенциалом надо поощрять. В-третьих, поверьте, игра действительно достойна высокой оценки. В четв ... да, какого черта, это, в конце концов, МОЕ мнение. Поэтому, несмотря на то, что у меня чесались руки снять балл за обнаруженные мной глюки, за недочеты и недоработки, за те три версии, выложенные на конкурс, но рука моя, честное благородное, так и не поднялась. 8 из 10!
'''Заметки из храма:'''
- В послании Ли Гуана, нацарапанном на колоколе, содержатся следующие строчки:
Возможно, кто-то из вас негодующе воскликнет "Критик, что за мелочные придирки!". Но, поверьте, это исключительно из лучших побуждений. Не корысти ради, а токмо волей пославшей меня "Русской ИЛ".
 
[[Категория:Конкурсные обзоры]]