246
правок
Изменения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Inform
,→Интернационализация и русская версия
Inform — одна из самых широко локализованных систем ИЛ, причем возможность локализации заложена непосредственно в стандартные библиотеки. Все языково-специфичные детали (сообщения, грамматика, союзы и служебные слова и пр.) изолированы от прочего кода, собраны в двух библиотечных файлах (English.h и Grammar.h), и в принципе достаточно правильно перевести их содержимое для локализации всей системы. Хотя изначально система создавалась для такого грамматически простого языка, как английский, в ней предусмотрено многие понятия (концепции рода и числа, различные артикли и их contraction forms и пр.), также необходимые для европейских языков. Механизм предпарсерной обработки командной строки позволяет справиться со многими языково-специфичными трудностями. Уже имеются переводы на немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, искусственные языки эсперанто и lojban; в процессе перевод еще на несколько языков — португальский, финский, польский. В спецификации Z-форматов сейчас заложена полная поддержка набора символов Unicode.
Русская версия системы ([[RInform]]) активно разрабатывалась с 2003 по 2018 год. Основной ее разработчик — автор этого документа (dgaev%mail!ru). В разработке также участвовал [[Зубарев, Всеволод|Всеволод Зубарев]]. Состояние — «стабильная бета» (версия 0.80 готовится к выходу), принципиальных изменений не ожидается. Система самостоятельно умеет генерировать падежные формы для имен объектов (достаточно выделить падежные окончания существительных и прилагательных, например «массивн/ая стальн/ая двер/ь», присвоив соответствующему объекту правильные род и число), и распознавать падежные формы в командах (и «открыть дверь ключом», и «открыть ключом дверь» понимаются правильно). Также распознается большое число дополнительных глагольных форм с приставками.
Имеет поддержку Glulx.