Places and Objects: различия между версиями

Материал из IFВики
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Строка 1: Строка 1:
''Автор: [[Flint]]''
+
{{product info
 +
|название =
 +
|тип = Библиотеки RTADS
 +
|разработчик = [[Разработчик::Гранкин, Михаил|Михаил Гранкин]]
 +
|язык = Русский
 +
|система = [[RTADS]]
 +
|онлайн =
 +
|написано на = [[TADS|TADS 2]]
 +
|язык разработки =
 +
|читаемый формат =
 +
|создаваемый формат =
 +
|первый выпуск = 16.03.2008
 +
|последняя версия = 0.7
 +
|дата последней версии = 16.03.2008
 +
|состояние =
 +
|лицензия = [[Freeware]]
 +
|сайт =
 +
}}
  
 
==Описание==
 
==Описание==
Строка 26: Строка 43:
 
Чтобы использовать этот модуль, [[Медиа:PlacesAndObjects.rar|скачиваете файл]], инклюдите его, и в свой <tt>stdrm.t</tt> в функцию <tt>init</tt> добавляете вызов <tt>initPO();</tt>
 
Чтобы использовать этот модуль, [[Медиа:PlacesAndObjects.rar|скачиваете файл]], инклюдите его, и в свой <tt>stdrm.t</tt> в функцию <tt>init</tt> добавляете вызов <tt>initPO();</tt>
  
==Скачать==
+
== Ссылки ==
*[[Медиа:PlacesAndObjects.rar|v0.7]]
+
*[[Медиа:PlacesAndObjects.rar|Скачать библиотеку v0.7]]
 +
* [http://forum.ifiction.ru/viewtopic.php?id=979 Обсуждение на форуме]
 +
 
 
[[Категория:Документация RTADS]]
 
[[Категория:Документация RTADS]]

Версия 16:04, 2 июля 2018

Places and Objects
Тип Библиотеки RTADS
Разработчик(и) Михаил Гранкин
Языки интерфейса Русский
Операционные системы RTADS
Написано на TADS 2
Язык разработки
Читаемые форматы файлов
Создаваемые форматы файлов
Дата первого выпуска 16 марта 2008
Последняя версия 0.7
Дата последней версии 16 марта 2008
Состояние
Лицензия Freeware
Сайт


Описание

Те, кто играл в информовские игрушки, могут знать, что во многих из них реализованы комнады places и objects. Первая выводит список мест, в которых побывал персонаж, а вторая – вещи, которые герой носил и локации, где он их оставил.

Сообщаю, что теперь данные возможности доступны и в RTADS.

>вещи
Предметы, которые вы брали: 
   ключ от квартиры (несёте) 
   деньги (3 гривны 75 копеек) (несёте) 
   пачка жевательной резинки (несёте) 
   футболка (компьютерный магазин, на стуле) 
   джинсы (одеты) 
   бутылка водки (у бомжа) 
   слабительное (кухня, в аптечке) 
   лейкопластырь (кухня, на кухонном столе)
>места
Вы посетили следующие места: компьютерный магазин, улица, магазин, автобусная остановка (неподалеку от магазина), автобусная остановка (неподалеку от дома), ваш двор, прихожая, кухня и ваша комната.

Синонимы команд: «вещи – предметы – объекты» и «места – локации – комнаты». Команды полезны, в основном, для крупных игр («Где же я бросил красный резной ключ?»), которые, я надеюсь, у нас появятся. Польза команды «места» на данном этапе выглядит сомнительной, но она вырастет, когда я наконец переведу библиотеку goto.

Поддерживается переключение персонажей, а сообщения пытаются выглядеть максимально по-русски.

Чтобы использовать этот модуль, скачиваете файл, инклюдите его, и в свой stdrm.t в функцию init добавляете вызов initPO();

Ссылки