ИГРАЕМ В ADRIFT-игры. ПОСОБИЕ ДЛЯ ИГРОКОВ: различия между версиями

Материал из IFВики
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая страница: «Автор пособия: Larisalisa Источник: http://advantureclub.narod.ru/poso.html Это пособие предназначено для те…»
 
мНет описания правки
Строка 4: Строка 4:


Это пособие предназначено для тех игроков, которые узнали о существовании текстовых игр впервые (возможно, даже с помощью сайта Клуб Адвантюристов) и пока плохо ориентируются в этой области. Как показала практика, необходимость написания такой статьи имеется. В мир IF-игр потянулись новички - как же это здорово! - которые пока блуждают в потёмках, не зная, как правильно распределить силы. Хочется, чтоб ваше рвение укрепилось и усилилось, чтоб вы не ушли разочарованными и расстроенными тем фактом, что что-то в играх у вас совсем не получается и вы застреваете на каждом шагу...
Это пособие предназначено для тех игроков, которые узнали о существовании текстовых игр впервые (возможно, даже с помощью сайта Клуб Адвантюристов) и пока плохо ориентируются в этой области. Как показала практика, необходимость написания такой статьи имеется. В мир IF-игр потянулись новички - как же это здорово! - которые пока блуждают в потёмках, не зная, как правильно распределить силы. Хочется, чтоб ваше рвение укрепилось и усилилось, чтоб вы не ушли разочарованными и расстроенными тем фактом, что что-то в играх у вас совсем не получается и вы застреваете на каждом шагу...
Правда, чтобы научить новичков ориентироваться в игровом пространстве ADRIFT`а, я написала игру "Говард. Забвение. Часть 1" с уже готовыми командами (что раздражило "крутых перцев", занимающихся "ифизмом" давно и успешно, причём силами собственных программ). Но в игре продолжают застревать просто потому, что не знакомы с основами игрового мира. Вот я и помогу вам с этим разобраться.
Правда, чтобы научить новичков ориентироваться в игровом пространстве ADRIFT`а, я написала игру "Говард. Забвение. Часть 1" с уже готовыми командами (что раздражило "крутых перцев", занимающихся "ифизмом" давно и успешно, причём силами собственных программ). Но в игре продолжают застревать просто потому, что не знакомы с основами игрового мира. Вот я и помогу вам с этим разобраться.
Игр на английском мы касаться не будем (лично я люблю "великий и могучий" и потому призываю к созданию игр на родном языке; людей, пишущих на английском вагон и маленькая тележка, игр и того больше - простора для практики языка много;).
Игр на английском мы касаться не будем (лично я люблю "великий и могучий" и потому призываю к созданию игр на родном языке; людей, пишущих на английском вагон и маленькая тележка, игр и того больше - простора для практики языка много;).
В текстовых играх существуют стандартные системные команды, которые необходимо знать. Поскольку русскому языку мы ADRIFT научили (читайте статью "Учим ADRIFT Русскому Языку"), он теперь понимает эти команды на обоих языках (но в русскоязычных играх лучше пользоваться русским).
В текстовых играх существуют стандартные системные команды, которые необходимо знать. Поскольку русскому языку мы ADRIFT научили (читайте статью "Учим ADRIFT Русскому Языку"), он теперь понимает эти команды на обоих языках (но в русскоязычных играх лучше пользоваться русским).
Строка 17: Строка 17:
Ниже приведены cистемные (и не системные!) команды, которыми можно пользоваться в играх (с учётом того, что создатель игры использовал именно этот перевод). Постарайтесь использовать такие же при создании собственной игры (воспользуйтесь "Универсальным Шаблоном для Создания Игр на Русском Языке", выложенном на сайте в разделе "ИГРЫ". Итак:
Ниже приведены cистемные (и не системные!) команды, которыми можно пользоваться в играх (с учётом того, что создатель игры использовал именно этот перевод). Постарайтесь использовать такие же при создании собственной игры (воспользуйтесь "Универсальным Шаблоном для Создания Игр на Русском Языке", выложенном на сайте в разделе "ИГРЫ". Итак:


автор (о создателе игры)
* автор (о создателе игры)
версия (данные программы)
* версия (данные программы)
выход (выход из игры)
* выход (выход из игры)
загрузить (загрузка сохранённой игры)
* загрузить (загрузка сохранённой игры)
закончить (выход из игры)
* закончить (выход из игры)
инфо (игровая информация)
* инфо (игровая информация)
информация (то же самое)
* информация (то же самое)
контрольная панель (вызывает контрольную панель - F1)
* контрольная панель (вызывает контрольную панель - F1)
сохранить (сохранение текущей игры)
* сохранить (сохранение текущей игры)
очистить (очищает игровой экран)
* очистить (очищает игровой экран)
панель (вызывает контрольную панель - F1)
* панель (вызывает контрольную панель - F1)
помощь (набор системных команд)
* помощь (набор системных команд)
пока - выход из игры
* пока - выход из игры
вес (данные о том, сколько Вы можете переносить объектов и предельный вес, доступный для переноски)
* вес (данные о том, сколько Вы можете переносить объектов и предельный вес, доступный для переноски)
дерьмо (ругательство, на которое программа может отреагировать совершенно неожиданно)
* дерьмо (ругательство, на которое программа может отреагировать совершенно неожиданно)
итог (данные о том, сколько Вы можете переносить объектов и предельный вес, доступный для переноски)
* итог (данные о том, сколько Вы можете переносить объектов и предельный вес, доступный для переноски)
искать (объект) - (можно узнать местоположение определённого объекта игры в случае,
* искать (объект) - (можно узнать местоположение определённого объекта игры в случае,
если игрок его уже видел)
* если игрок его уже видел)
история (перечисляет все совершённые игроком ходы)
* история (перечисляет все совершённые игроком ходы)
назад (отменяет последнее действие игрока)
* назад (отменяет последнее действие игрока)
намёк (только если такая функция предусмотрена автором игры)
* намёк (только если такая функция предусмотрена автором игры)
повтор (повторяет последний ход)
* повтор (повторяет последний ход)
прошлое (показывает все ходы игрока)
* прошлое (показывает все ходы игрока)
снова - повторяет последний ход
* снова - повторяет последний ход
счёт (счёт игрока из максимально возможного)
* счёт (счёт игрока из максимально возможного)
ходы (количество проделанных игроком ходов)
* ходы (количество проделанных игроком ходов)
инвентарь (что несёт игрок, во что одет)
* инвентарь (что несёт игрок, во что одет)
смотреть (игрок оглядывается окрест)
* смотреть (игрок оглядывается окрест)
рассмотреть (объект в им. падеже)
* рассмотреть (объект в им. падеже)
осмотреть (объект, персонаж в вин. падеже)
* осмотреть (объект, персонаж в вин. падеже)
блокировать
* блокировать
(вы-)бросить, бросать
* (вы-)бросить, бросать
взять
* взять
(за-)брать
* (за-)брать
встряхнуть
* встряхнуть
(от-)дать (объект) --> (персонаж)
* (от-)дать (объект) --> (персонаж)
закрыть, закрывать
* закрыть, закрывать
запереть
* запереть
(при-)коснуться
* (при-)коснуться
купить
* купить
(по-, с-, от-)мыть
* (по-, с-, от-)мыть
надеть
* надеть
нажать, надавить
* нажать, надавить
оставить
* оставить
остановить
* остановить
открыть
* открыть
отпереть
* отпереть
повернуть
* повернуть
(при-)поднять
* (при-)поднять
положить (объект) на, в (объект)
* положить (объект) на, в (объект)
продать
* продать
(раз-)бить
* (раз-)бить
разблокировать
* разблокировать
ремонт
* ремонт
(под-, пере-, при-, за-, с-)двинуть
* (под-, пере-, при-, за-, с-)двинуть
(по-, с-)ломать
* (по-, с-)ломать
снять
* снять
стукнуть, стучать
* стукнуть, стучать
толкать, толкнуть
* толкать, толкнуть
(вы-, про-)тянуть
* (вы-, про-)тянуть
(вы-, по-)чистить
* (вы-, по-)чистить
(по-, про-)читать
* (по-, про-)читать
(по-, вы-, от-)пить
* (по-, вы-, от-)пить
(по-, съ-)есть
* (по-, съ-)есть
атаковать (режим боя)
* атаковать (режим боя)
ударить (режим боя)
* ударить (режим боя)
метнуть (режим боя)
* метнуть (режим боя)
полоснуть (режим боя)
* полоснуть (режим боя)
проткнуть (режим боя)
* проткнуть (режим боя)
рубануть (режим боя)
* рубануть (режим боя)
сражаться
* сражаться
статус (режим боя)
* статус (режим боя)
стрелять (режим боя)
* стрелять (режим боя)
убить
* убить
уничтожить
* уничтожить
(у-)бежать
* (у-)бежать
(по-)благодарить
* (по-)благодарить
встать
* встать
(по-)говорить
* (по-)говорить
(подо-)ждать
* (подо-)ждать
интуиция
* интуиция
(за-)кричать, крикнуть
* (за-)кричать, крикнуть
(по-)летать
* (по-)летать
(при-)лечь на (объект)
* (при-)лечь на (объект)
(на-, с-, за-)петь
* (на-, с-, за-)петь
(по-, об-)нюхать
* (по-, об-)нюхать
(за-, по-)плакать
* (за-, по-)плакать
(по-)целовать
* (по-)целовать
(за-, с-, под-, пере-)прыгнуть
* (за-, с-, под-, пере-)прыгнуть
свистнуть, свистеть
* свистнуть, свистеть
(при-)сесть на (объект)
* (при-)сесть на (объект)
(по-)слушать
* (по-)слушать
(по-)спать
* (по-)спать
(по-, с-)танцевать
* (по-, с-)танцевать
шлёпнуть
* шлёпнуть
взобраться
* взобраться
вниз
* вниз
войти
* войти
восток
* восток
выйти
* выйти
выходы (указывает возможные выходы из локации)
* выходы (указывает возможные выходы из локации)
запад
* запад
идти
* идти
наверх
* наверх
направления (указывает возможные выходы из локации)
* направления (указывает возможные выходы из локации)
север
* север
северо-восток
* северо-восток
северо-запад
* северо-запад
юг
* юг
юго-восток
* юго-восток
юго-запад
* юго-запад
всё (взять всё, бросить всё, надеть всё, снять всё)
* всё (взять всё, бросить всё, надеть всё, снять всё)
себя (смотреть себя, рассмотреть себя)
* себя (смотреть себя, рассмотреть себя)


Многие из этих команд могут не использоваться игрой. Список этих команд пополняется за счёт фантазии автора. Большинство из новых команд игроку придётся отыскивать самому по ходу игры, отталкиваясь от сюжета. Некоторые команды автор может подсказать (например, количество имеющихся при Вас денег - "деньги", дата и время в игре: "время").
Многие из этих команд могут не использоваться игрой. Список этих команд пополняется за счёт фантазии автора. Большинство из новых команд игроку придётся отыскивать самому по ходу игры, отталкиваясь от сюжета. Некоторые команды автор может подсказать (например, количество имеющихся при Вас денег - "деньги", дата и время в игре: "время").

Версия от 00:36, 8 августа 2025

Автор пособия: Larisalisa Источник: http://advantureclub.narod.ru/poso.html


 Это пособие предназначено для тех игроков, которые узнали о существовании текстовых игр впервые (возможно, даже с помощью сайта Клуб Адвантюристов) и пока плохо ориентируются в этой области. Как показала практика, необходимость написания такой статьи имеется. В мир IF-игр потянулись новички - как же это здорово! - которые пока блуждают в потёмках, не зная, как правильно распределить силы. Хочется, чтоб ваше рвение укрепилось и усилилось, чтоб вы не ушли разочарованными и расстроенными тем фактом, что что-то в играх у вас совсем не получается и вы застреваете на каждом шагу... 
 Правда, чтобы научить новичков ориентироваться в игровом пространстве ADRIFT`а, я написала игру "Говард. Забвение. Часть 1" с уже готовыми командами (что раздражило "крутых перцев", занимающихся "ифизмом" давно и успешно, причём силами собственных программ). Но в игре продолжают застревать просто потому, что не знакомы с основами игрового мира. Вот я и помогу вам с этим разобраться. 
 Игр на английском мы касаться не будем (лично я люблю "великий и могучий" и потому призываю к созданию игр на родном языке; людей, пишущих на английском вагон и маленькая тележка, игр и того больше - простора для практики языка много;). 
 В текстовых играх существуют стандартные системные команды, которые необходимо знать. Поскольку русскому языку мы ADRIFT научили (читайте статью "Учим ADRIFT Русскому Языку"), он теперь понимает эти команды на обоих языках (но в русскоязычных играх лучше пользоваться русским). 
 Итак, для того, чтобы передвигаться в текстовом мире, используйте названия сторон света: "север", "юг", "запад", "восток". Если игра использует 8 направлений, сюда добавляются ещё четыре команды: "северо-запад", "северо-восток", "юго-запад", "юго-восток". Дополнительные: "наверх", "вниз", "войти", "выйти". Также можно использовать команду "идти (название локации)", например: "идти трактир". 
 Самые главные команды в играх: 

> "смотреть" (игрок осматривается вокруг себя), "осмотреть (объект)" - например, "осмотреть дверь", "смотреть себя", "осмотреть Гоблина", "осмотреть бутылку вина" - игрок рассматривает объект (или персонажа), что помогает ему получше его узнать. Команду следует использовать ПОСТОЯННО! Если вы совершили какое-либо действие (подняли с земли камень, например), обязательно осмотритесь: вдруг в окружающем вас мире что-то изменилось? Поскольку глагол "смотреть" системный, постарайтесь использовать оба глагола (+ осмотреть) для исследования предметов. Потому что объекты, являющиеся контейнерами и/или поверхностями и могущие содержать дополнительные динамические объекты (особенно когда таковых несколько), не сработают с глаголом "осмотреть", но откроют глаголу "смотреть (объект в им.п.)" свои "тайны"...

 Если при осмотре объекта вы прочитали "ничего особенного", стало быть был использован неверный глагол. 

> "инвентарь" то, что вы несёте, во что вы одеты - тоже почаще проверяйте - вдруг что-то новенькое появится? > "статус" - только в том случае, если игра имеет режим боя - показывает остаток вашей жизни, степень атаки и защиты; "статус себя", "статус Гарпия", например, - с любым персонажем, которого вы видите. Во время боя тоже можно использовать эту команду как на себя, так и на врага - за ход это вам не зачтётся.

 С динамическими объектами игры можно делать всё, что угодно: "взять, брать", "бросить, выбросить", "положить" на что-то или во что-то, "есть, съесть" и "пить, выпить" (если они съедобны), "надеть" и "снять" (если это предметы одежды). Если при попытке "взять" объект программа отвечает, что он слишком тяжёл для переноса (или что-то вроде того), не пытайтесь отыскивать другие пути, чтобы его поднять. Вас предупредили, что такое воздействие изначально неверно; стало быть, нужно искать другие способы. Объекты можно "толкать", "сдвигать", "тянуть", "ломать", "разбивать", "встряхивать", "стучать" по ним, "касаться" или "поворачивать" их, "нажимать" на них - и много чего ещё (выбор задействованных глаголов зависит от фантазии автора игры). 
 Если программа указала на наличие лестницы в помещении, намекнула на существование второго этажа или лифта, но прямого доступа Вам не указано, не списывайте это на баг: скорее всего от Вас требуют найти правильную команду, чтобы попасть куда надо. Например: "подняться по лестнице", "войти в лифт". Если же и после этого Вам сообщили, что ничего не произошло, нужно включить смекалку: может, лифт нуждается в ремонте? может, лестница станет доступной, если нажать на какой-нибудь набалдашник на её перилах? может, присутствие в помещении третьего лица блокирует вход? Текстовые игры и отличаются от других тем, что требуют от игрока максимальной умственной отдачи (конечно, если игра сложная). Головоломки могут присутствовать на каждом шагу, и зная стандартные системные команды, Вы уже сможете раздумывать над тем, что же приготовил Вам творец игры... 
 Ниже приведены cистемные (и не системные!) команды, которыми можно пользоваться в играх (с учётом того, что создатель игры использовал именно этот перевод). Постарайтесь использовать такие же при создании собственной игры (воспользуйтесь "Универсальным Шаблоном для Создания Игр на Русском Языке", выложенном на сайте в разделе "ИГРЫ". Итак:
  • автор (о создателе игры)
  • версия (данные программы)
  • выход (выход из игры)
  • загрузить (загрузка сохранённой игры)
  • закончить (выход из игры)
  • инфо (игровая информация)
  • информация (то же самое)
  • контрольная панель (вызывает контрольную панель - F1)
  • сохранить (сохранение текущей игры)
  • очистить (очищает игровой экран)
  • панель (вызывает контрольную панель - F1)
  • помощь (набор системных команд)
  • пока - выход из игры
  • вес (данные о том, сколько Вы можете переносить объектов и предельный вес, доступный для переноски)
  • дерьмо (ругательство, на которое программа может отреагировать совершенно неожиданно)
  • итог (данные о том, сколько Вы можете переносить объектов и предельный вес, доступный для переноски)
  • искать (объект) - (можно узнать местоположение определённого объекта игры в случае,
  • если игрок его уже видел)
  • история (перечисляет все совершённые игроком ходы)
  • назад (отменяет последнее действие игрока)
  • намёк (только если такая функция предусмотрена автором игры)
  • повтор (повторяет последний ход)
  • прошлое (показывает все ходы игрока)
  • снова - повторяет последний ход
  • счёт (счёт игрока из максимально возможного)
  • ходы (количество проделанных игроком ходов)
  • инвентарь (что несёт игрок, во что одет)
  • смотреть (игрок оглядывается окрест)
  • рассмотреть (объект в им. падеже)
  • осмотреть (объект, персонаж в вин. падеже)
  • блокировать
  • (вы-)бросить, бросать
  • взять
  • (за-)брать
  • встряхнуть
  • (от-)дать (объект) --> (персонаж)
  • закрыть, закрывать
  • запереть
  • (при-)коснуться
  • купить
  • (по-, с-, от-)мыть
  • надеть
  • нажать, надавить
  • оставить
  • остановить
  • открыть
  • отпереть
  • повернуть
  • (при-)поднять
  • положить (объект) на, в (объект)
  • продать
  • (раз-)бить
  • разблокировать
  • ремонт
  • (под-, пере-, при-, за-, с-)двинуть
  • (по-, с-)ломать
  • снять
  • стукнуть, стучать
  • толкать, толкнуть
  • (вы-, про-)тянуть
  • (вы-, по-)чистить
  • (по-, про-)читать
  • (по-, вы-, от-)пить
  • (по-, съ-)есть
  • атаковать (режим боя)
  • ударить (режим боя)
  • метнуть (режим боя)
  • полоснуть (режим боя)
  • проткнуть (режим боя)
  • рубануть (режим боя)
  • сражаться
  • статус (режим боя)
  • стрелять (режим боя)
  • убить
  • уничтожить
  • (у-)бежать
  • (по-)благодарить
  • встать
  • (по-)говорить
  • (подо-)ждать
  • интуиция
  • (за-)кричать, крикнуть
  • (по-)летать
  • (при-)лечь на (объект)
  • (на-, с-, за-)петь
  • (по-, об-)нюхать
  • (за-, по-)плакать
  • (по-)целовать
  • (за-, с-, под-, пере-)прыгнуть
  • свистнуть, свистеть
  • (при-)сесть на (объект)
  • (по-)слушать
  • (по-)спать
  • (по-, с-)танцевать
  • шлёпнуть
  • взобраться
  • вниз
  • войти
  • восток
  • выйти
  • выходы (указывает возможные выходы из локации)
  • запад
  • идти
  • наверх
  • направления (указывает возможные выходы из локации)
  • север
  • северо-восток
  • северо-запад
  • юг
  • юго-восток
  • юго-запад
  • всё (взять всё, бросить всё, надеть всё, снять всё)
  • себя (смотреть себя, рассмотреть себя)
 Многие из этих команд могут не использоваться игрой. Список этих команд пополняется за счёт фантазии автора. Большинство из новых команд игроку придётся отыскивать самому по ходу игры, отталкиваясь от сюжета. Некоторые команды автор может подсказать (например, количество имеющихся при Вас денег - "деньги", дата и время в игре: "время").