Обсуждение:Команда: различия между версиями

Материал из IFВики
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
 
"В повелительном наклонении" будет "возьми", а не "взять". Примеры не согласуются с текстом. :)  
 
"В повелительном наклонении" будет "возьми", а не "взять". Примеры не согласуются с текстом. :)  
Да, пора за русский браться - все уже забыл
 
  
 
Да, пора за русский браться - все уже забыл
 
Да, пора за русский браться - все уже забыл

Текущая версия на 12:54, 29 января 2008

"В повелительном наклонении" будет "возьми", а не "взять". Примеры не согласуются с текстом. :)

Да, пора за русский браться - все уже забыл