Обсуждение шаблона:Рекомендуемые интерпретаторы

Материал из IFВики
Версия от 16:14, 22 июля 2018; Nikita (обсуждение | вклад) (Новая страница: «# Это ориентировочная таблица, подсказывающая неопытному пользователю первые направлен…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
  1. Это ориентировочная таблица, подсказывающая неопытному пользователю первые направления исследования вопроса, вместо простого направления на список интерпретаторов, где не всё может быть очевидно. Потом эту таблицу можно будет вставить на страницу статьи про интерпретатор в глоссарии и на страницу категории интерпретаторов как первый ориентир. Поэтому бороться здесь за любимые интерпретаторы, которые вы любовно собираете из исходников и патчите, прежде чем они станут пригодны для использования, вряд ли целесообразно и уместно. Это не место для "фанатских войн". То, что можно выкачать из репозитория исходников Java-код ЯРИЛ и запустить его под macOS, или что можно самостоятельно пропатчить оригинальный QSP плеер для Linux, - это замечательно, но вряд ли данная информация подходит для первой рекомендации неопытному игроку, просто столкнувшемуся с незнакомым расширением файла и непонимающем, как его открыть. Оригинальный QSP для macOS тоже не без проблем в текущем состоянии. Если пользователь сильно заинтересуется, то разберётся сам по информации из остальных источников, а если не заинтересуется, то косвенной неявной рекомендацией самостоятельно пропатчить Quest Soft Player для Linux вы ему точно ничем не поможете.
  2. Столь настойчиво советовать мало готовый к русскому языку из коробки Gargoyle, да к тому же в качестве варианта первого выбора (раньше Windows Glulxe или Windows Frotz) или же вообще как единственный вариант (macOS, GNU/Linux), - это слишком резко. По-хорошему Gargoyle вообще далёк от того, что можно порекомендовать неопытному игроку. Если где-то можно обойтись без Gargoyle и ничего не потерять, то это надо сделать. На macOS и Linux, пожалуй, реально не так фривольно с этим, но на Windows Gargoyle вообще никому не нужен в контексте вариантов первого и второго выбора. Если есть желание сильно топить за Gargoyle, то начните с написания инструкции его конфигурирования под русский язык, на которую хотя бы можно будет сослаться из статьи про интерпретатор. Это будет полезнее, чем вставлять "экстремистские" рекомендации Gargoyle в таблицу для неопытных игроков.
  3. Более двух рекомендованных интерпретаторов для одной платформы девальвируют саму идею рекомендованных решений, так как не очень-то упрощают задачу быстрого выбора программы для открытия файла. Ввиду этого продвижение Gargoyle для ADRIFT на Windows вообще неуместно, даже если отбросить все его проблемы.
  4. То, что Windows-приложения можно запускать под macOS или Linux в Wine, - это не разъяснение технических особенностей IF, а разъяснение технических особенностей macOS и Linux, а мы здесь не кружок компьютерной грамотности. Так-то и ADRIFT Runner тоже тогда надо в Wine советовать, потому что это официальный интерпретатор и для 5 версии платформы во многом безальтернативный. Wine вообще-то и под Android есть... Но прописывать все эти подробности в данной таблице - это путь в никуда. На странице того же URQ-модуля INSTEAD всё расписано про неполную совместимость. Если человек понимает, что такое Wine, то он способен самостоятельно догадаться о возможности запустить в нём Windows-приложение. Это не говоря о том, что запуск FireURQ под Wine далеко не всегда и не везде проходит так уж гладко.
  5. Слишком сложные вопросы в краткую таблицу для новичков просто не включаются. Например, есть ряд решений по запуску IF на iOS, то есть на второй по популярности мобильной платформе, но в контексте русскоязычных игр практически все они либо неработоспособные, либо очень сложные, поэтому мы их сюда просто не включаем, так как де-факто русская IF, ориентированная на запуск в интерпретаторах, на iOS сейчас практически неиграбельна, если только мы не готовы очень сильно упираться от Jailbreak до самостоятельной сборки из исходников с коррекцией стандартной кодировки интерпретатора. Именно поэтому стоит сдерживать себя от вписывания в таблицу всевозможных технических ухищрений. Если есть желание, это можно оформить отдельным разделом в статье про платформу или интерпретатор. Там это будет нагляднее и полезнее. Всё равно ссылки из таблицы ведут на страницы конкретных платформ и интерпретаторов в вики.
  6. Развивайте эмпатию - то, что кажется вам мелкой неприятностью, в действительности может оказаться серьёзной проблемой для человека без необходимого информационного контекста и багажа знаний. Разобранный на части оригинальный QSP для Linux, поломанный для русского текста Gargoyle и пр. - это как раз из этой серии. Такие вещи рекомендовать нельзя. Они могут существовать в этом мире и использоваться (никто против этого не выступает), но точно не в качестве вариантов первого выбора.

--Nikita (обсуждение) 13:14, 22 июля 2018 (UTC)