RInform: различия между версиями
Grand (обсуждение | вклад) |
Grand (обсуждение | вклад) м (Номер последней версии) |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
==Разработка== | ==Разработка== | ||
− | Перевод был осуществлен в 2003 году и дорабатывался более двух лет, пока Дмитрий не пропал из сети. Последняя версия датирована октябрем 2004 года. | + | Перевод был осуществлен в 2003 году и дорабатывался более двух лет, пока Дмитрий не пропал из сети. Последняя версия датирована октябрем 2004 года и берёт за основу библиотеки [[Inform]] версии 6.30. |
Система самостоятельно умеет генерировать падежные формы для имен объектов (достаточно выделить падежные окончания существительных и прилагательных, например «массивн/ая стальн/ая двер/ь», присвоив соответствующему объекту правильные род и число), и распознавать падежные формы в командах (и «открыть дверь ключом», и «открыть ключом дверь» понимаются правильно). Также распознается большое число дополнительных глагольных форм с приставками. | Система самостоятельно умеет генерировать падежные формы для имен объектов (достаточно выделить падежные окончания существительных и прилагательных, например «массивн/ая стальн/ая двер/ь», присвоив соответствующему объекту правильные род и число), и распознавать падежные формы в командах (и «открыть дверь ключом», и «открыть ключом дверь» понимаются правильно). Также распознается большое число дополнительных глагольных форм с приставками. |
Версия 20:32, 4 февраля 2008
RInform является русифицированной версией самого популярного языка разработки текстовых игр - INFORM. Автор перевода - Дмитрий Гаев.
Разработка
Перевод был осуществлен в 2003 году и дорабатывался более двух лет, пока Дмитрий не пропал из сети. Последняя версия датирована октябрем 2004 года и берёт за основу библиотеки Inform версии 6.30.
Система самостоятельно умеет генерировать падежные формы для имен объектов (достаточно выделить падежные окончания существительных и прилагательных, например «массивн/ая стальн/ая двер/ь», присвоив соответствующему объекту правильные род и число), и распознавать падежные формы в командах (и «открыть дверь ключом», и «открыть ключом дверь» понимаются правильно). Также распознается большое число дополнительных глагольных форм с приставками.
К сожалению, далеко не все Z-интерпретаторы правильно поддерживают Unicode, необходимый для русскоязычных игр. Под Windows рекомендуется использовать WinFrotz 2002, под *nix и Mac OS — Zoom.