RInform: различия между версиями
Grand (обсуждение | вклад) м (Ссылка через случайное зеркало ифархива) |
Yandexx (обсуждение | вклад) м (→Разработка) |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
Система самостоятельно умеет генерировать падежные формы для имен объектов (достаточно выделить падежные окончания существительных и прилагательных, например «массивн/ая стальн/ая двер/ь», присвоив соответствующему объекту правильные род и число), и распознавать падежные формы в командах (и «открыть дверь ключом», и «открыть ключом дверь» понимаются правильно). Также распознается большое число дополнительных глагольных форм с приставками. | Система самостоятельно умеет генерировать падежные формы для имен объектов (достаточно выделить падежные окончания существительных и прилагательных, например «массивн/ая стальн/ая двер/ь», присвоив соответствующему объекту правильные род и число), и распознавать падежные формы в командах (и «открыть дверь ключом», и «открыть ключом дверь» понимаются правильно). Также распознается большое число дополнительных глагольных форм с приставками. | ||
− | К сожалению, далеко не все [[Z-интерпретатор]]ы правильно поддерживают Unicode, необходимый для русскоязычных игр. Под Windows рекомендуется использовать | + | К сожалению, далеко не все [[Z-интерпретатор]]ы правильно поддерживают Unicode, необходимый для русскоязычных игр. Под Windows рекомендуется использовать Windows Frotz, под *nix и Mac OS — Zoom. |
== Ссылки == | == Ссылки == |
Версия 17:36, 23 февраля 2008
RInform является русифицированной версией самого популярного языка разработки текстовых игр - Inform. Автор перевода - Денис Гаев.
Разработка
Перевод был осуществлен в 2003 году и дорабатывался более двух лет, пока Денис не пропал из сети. Последняя версия датирована октябрем 2004 года и берёт за основу библиотеки Inform версии 6.30.
Система самостоятельно умеет генерировать падежные формы для имен объектов (достаточно выделить падежные окончания существительных и прилагательных, например «массивн/ая стальн/ая двер/ь», присвоив соответствующему объекту правильные род и число), и распознавать падежные формы в командах (и «открыть дверь ключом», и «открыть ключом дверь» понимаются правильно). Также распознается большое число дополнительных глагольных форм с приставками.
К сожалению, далеко не все Z-интерпретаторы правильно поддерживают Unicode, необходимый для русскоязычных игр. Под Windows рекомендуется использовать Windows Frotz, под *nix и Mac OS — Zoom.