Обсуждение:Команда: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Zer (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Zer (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
"В повелительном наклонении" будет "возьми", а не "взять". Примеры не согласуются с текстом. :) --[[Участник:Fireton|Fireton]] 11:08, 29 января 2008 (MSK) |
"В повелительном наклонении" будет "возьми", а не "взять". Примеры не согласуются с текстом. :) --[[Участник:Fireton|Fireton]] 11:08, 29 января 2008 (MSK) |
||
Да, пора за русский браться - все уже забыл |
|||
Да, пора за русский браться - все уже забыл |
Да, пора за русский браться - все уже забыл |
||
Версия от 10:53, 29 января 2008
"В повелительном наклонении" будет "возьми", а не "взять". Примеры не согласуются с текстом. :) --Fireton 11:08, 29 января 2008 (MSK) Да, пора за русский браться - все уже забыл
Да, пора за русский браться - все уже забыл