Cloak of Darkness: различия между версиями

Материал из IFВики
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Добавление ещё одной версии)
(Добавил темы)
Строка 4: Строка 4:
 
  |язык=английский
 
  |язык=английский
 
  |платформа=Inform
 
  |платформа=Inform
}}
+
}}{{Тема|Повседневность|Мистика}}
  
 
Эквивалент "Hello, world" в мире IF. Версии этой игры есть под большинство IF-платформ, с открытыми исходными кодами. Вы можете сравнить игры и их исходники.
 
Эквивалент "Hello, world" в мире IF. Версии этой игры есть под большинство IF-платформ, с открытыми исходными кодами. Вы можете сравнить игры и их исходники.

Версия 14:38, 10 ноября 2017

Cloak of Darkness
Перевод игры
Серия игр
Автор(ы) Firth, Roger
Дата выпуска
Платформа Inform
IFID {{{IFID}}}
Язык английский
Открытая лицензия

Парсер
Парсер
Повседневность
Повседневность
Мистика
Мистика

Эквивалент "Hello, world" в мире IF. Версии этой игры есть под большинство IF-платформ, с открытыми исходными кодами. Вы можете сравнить игры и их исходники.

Спецификация игры

В игре три комнаты и три объекта. Переводы могут отличаться. Реализации будут отличаться.

  • Игра начинается в Фойе Оперного театра. В этой пустой комнате есть двери на юг и запад, а также нерабочий выход на север. Вокруг никого нет.
  • На юг от Фойе лежит Буфет, изначально без света. На любые попытки сделать что-то кроме вернуться на север игра отвечает предупреждением о том, что вы можете что-то разбить в темноте.
  • На стене Гардероба, к западу от Фойе, находится маленький бронзовый крючок.
  • В инвентаре игрока показано, что на персонаже надет чёрный вельветовый плащ. После осмотра плаща он оказывается поглощающим тьму. Игрок может бросить плащ на пол Гардероба или лучше повесить его на крючок.
  • Если вернуться в Буфет без плаща, то комната будет освещена. В пыли на полу начертано сообщение.
  • Сообщение объявляет "Вы выиграли" или "Вы проиграли", в зависимости о того, насколько оно было потревожено игроком, пока комната была во тьме.
  • Прочтение сообщения заканчивает игру.

Нетрудно заметить, что полная реализация игры потребует следующих глаголов:

  • Осмотреть (examine), также возможен синоним читать (read)
  • Идти (go)
  • Надеть (wear)
  • Снять (take off)
  • Бросить (drop)
  • Повесить (hang)
  • Инвентарь (inventory)

Ссылки

  • Сайт игры - с примерами на популярных зарубежных платформах

Переводы