Обсуждение:Команда: различия между версиями

Материал из IFВики
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
"В повелительном наклонении" будет "возьми", а не "взять". Примеры не согласуются с текстом. :)
"В повелительном наклонении" будет "возьми", а не "взять". Примеры не согласуются с текстом. :)
Да, пора за русский браться - все уже забыл


Да, пора за русский браться - все уже забыл
Да, пора за русский браться - все уже забыл

Текущая версия от 10:54, 29 января 2008

"В повелительном наклонении" будет "возьми", а не "взять". Примеры не согласуются с текстом. :)

Да, пора за русский браться - все уже забыл