Обсуждение:Литературная сторона ИЛ: различия между версиями

Материал из IFВики
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
 
Отличный, нет, - шикарный, перевод! И статья свежак. Мой поклон.
 
Отличный, нет, - шикарный, перевод! И статья свежак. Мой поклон.
 
зы Ну, и про стороны света в точку :)--[[Участник:Zer|Zer]] 04:58, 8 июля 2008 (MSD)
 
зы Ну, и про стороны света в точку :)--[[Участник:Zer|Zer]] 04:58, 8 июля 2008 (MSD)
 +
 +
Хочу прояснить один ньюанс. Не то, что бы я буквоед (как раз наоборот), но имхо этот абзац выражает не совсем точно, то что писала Эмили.  на мой взгляд, у тебя получилось что игроки однозначно ставят в ИЛ игру выше лит-ры. Но, на самом деле, они блин, сами не знают что хотят :) Но, возможно, я неправильно понял построение предложения.
 +
 +
"Итог один: гораздо чаще приходится слышать, что непосредственно игровые качества ИЛ ставятся выше литературных."
 +
 +
Очень -очень вольный перевод:
 +
Вместе с тем (это как дополнение к предыдущему абзацу о жалобах на "нелитературность" сторон света) вопросы о играбельности (игровых кач-вах) того или иного произведения поднимаются гораздо чаще, чем звучат жалобы на его литературные шероховатости.

Версия 03:29, 8 июля 2008

Отличный, нет, - шикарный, перевод! И статья свежак. Мой поклон. зы Ну, и про стороны света в точку :)--Zer 04:58, 8 июля 2008 (MSD)

Хочу прояснить один ньюанс. Не то, что бы я буквоед (как раз наоборот), но имхо этот абзац выражает не совсем точно, то что писала Эмили. на мой взгляд, у тебя получилось что игроки однозначно ставят в ИЛ игру выше лит-ры. Но, на самом деле, они блин, сами не знают что хотят :) Но, возможно, я неправильно понял построение предложения.

"Итог один: гораздо чаще приходится слышать, что непосредственно игровые качества ИЛ ставятся выше литературных."

Очень -очень вольный перевод: Вместе с тем (это как дополнение к предыдущему абзацу о жалобах на "нелитературность" сторон света) вопросы о играбельности (игровых кач-вах) того или иного произведения поднимаются гораздо чаще, чем звучат жалобы на его литературные шероховатости.