2116
правок
Изменения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Позвольте представиться: '''Владимир Трофимчук'''Страница удалена автором. С интерактивной литературой познакомился в 1992 году, прочитав статьи об адвентюрах в журнале ZX-ревю. Когда у меня появились адвентюры на кассетах для Спектрума, то я перевёл несколько: "Kentilla", "Message from Andromeda", "Planet of death", "Gremlins", "Spider-Man", "Hanchback Adventure", "Moscow-Paris". Когда у меня появился компьютер с доступом в интернет (2011 год), я нашел клуб "Адвантюристов" и изучал ADRIFT. В 2012 году перевел с ADRIFT небольшую игрушку "Akron", автор: Markus Kolic. Задумал создать электронный журнал по интерактивной литературе [[IFmagazine|"IFmagazine".]]
А также 10 переводов текстовых игр со Спектрума:1. Kentilla2. Planet of Death3. Message from Andromeda4. Spider-Man5. Gremlins the Adventure6. Moscow-Paris 15:177. Hunchback the Adventure8. The Master of the Magic9. Smok Wavelski10. Everest Несколько ремейков:1. Спящая красавица (на Instead {{Проекты и FireURQ)2. Сказка-плуталка (на Instead)3. Клара - расхитительница варенья Перевод:1. Церковь смерти (перевод английской игры Guy Palmer "Church of Death")разработки}}
== Ссылки ==* [https[День рождения:://adventuru02.jimdo10.com/ Сайт Трофимчука Владимира1969| ]]
Нет описания правки
{{Игры автора}}