Обзоры игр КРИЛ 2006 (Стас Старков): различия между версиями
Flint (обсуждение | вклад) м |
Zer (обсуждение | вклад) |
||
Строка 52: | Строка 52: | ||
Интерактивность почти полностью отсутствует. | Интерактивность почти полностью отсутствует. | ||
Невинное действие (которое по описанию никак не могло повлечь печальных последствий) привело к довольно глупому «проигрышу» — это меня шокировало. | Невинное действие (которое по описанию никак не могло повлечь печальных последствий) привело к довольно глупому «проигрышу» — это меня шокировало. | ||
− | Особенно хочется отметить последний пункт, нарушающий | + | Особенно хочется отметить последний пункт, нарушающий [[Билль о правах игрока]]. Также, что плохо, в [[URQ]] не предусмотрена система отмены ходов. |
Однако, повторив попытки пройти первоначальный этап, дальше все пошло гораздо лучше. Автор, хоть иногда и домысливает действия игрока, больше чем следовало бы, но это уже не ведет к мгновенному фатальному результату (в основном :-) ). По-видимому, первоначальная «жестокость» к игроку была применена специально, чтобы заставить его/ее внимательно следить за сюжетом и думать о своих действиях. По-моему, эта небольшая хитрость вполне удалась. | Однако, повторив попытки пройти первоначальный этап, дальше все пошло гораздо лучше. Автор, хоть иногда и домысливает действия игрока, больше чем следовало бы, но это уже не ведет к мгновенному фатальному результату (в основном :-) ). По-видимому, первоначальная «жестокость» к игроку была применена специально, чтобы заставить его/ее внимательно следить за сюжетом и думать о своих действиях. По-моему, эта небольшая хитрость вполне удалась. |
Версия 06:17, 13 февраля 2008
Автор: Стас Старков
Содержание
Гэд
Фонтан
Здесь журчит огромный городской фонтан из белоснежного мрамора. Вокруг постоянно много народа, похоже у горожан это единственный источник питьевой воды. С бидонами, кувшинами и фляжками здесь постоянно собирается наверно всё население города, включая и приезжих. Иногда слышны смех и шутки — не всегда же горевать, но можно заметить и людей шепчушихся о чем-то своём…
> взять все
фонтан: Взят.
Заметьте отсутствие описаний выходов из данной локации… Вышеприведенного отрывка игры, наверное, было бы достаточно, чтобы закончить обзор игры. Однако, мне хотелось бы отметить, что у автора (авторов?) игры четко прослеживается потенциал. Он смог добавить в игру многие технически довольно продвинутые вещи. Его язык, хоть и страдает тотальной безграмотностью, все же местами витиеват и художественен. Также в плюсы можно записать вполне связный и продуманный сюжет, который, впрочем, я не смог узнать до конца т.к. я умер от голода (автор(ы) забыл добавить пищу в игру) :-)
Многие пазлы, к сожалению, мне пришлось «разгадывать» при помощи прилагаемого к игре исходника. Впрочем, если бы игра была подвергнута должному (и обязательному!) бетатестингу, я уверен, пазлы стали бы вполне съедобными.
Оценка: 4 из 10
Клара - расхитительница варенья
> восток
Мягко ступая босыми ножками ты выходишь в коридор.
Длинный коридор ведет на юг к кухне. На востоке дверь в комнату родителей.
По обеим сторонам двери к стене прибита красивая резная решетка до потолка с полками, на которых стоят цветы. Мама долго упрашивала папу сделать эту <красоту>, папа сказал много непонятных тебе слов, но потом все-таки сделал.
> осмотреть решетку
Конструкция представляет из себя деревянную решетку, прибитую к стене, к которой крепятся небольшие полки для горшков с цветами. Ты уже убедилась, что при желании этим можно воспользоваться как лестницей, побывать под потолком и потом получить по попе.
> влезть
Ты не можешь сделать это.
Самодельный парсер! Это о многом говорит. Сделан он довольно неплохо (точнее, игра довольно хорошо подогнана под него), но, конечно, до «настоящего» парсера (см. RTADS) ему далеко. Традиционно отсутствуют сообщения об ошибках парсера, т.е. «Я не знаю слова пднять.» или «Дверь уже открыта!» и пр. Т.е. парсер более-менее справляется со своей работой, но подводные камни и шероховатости встречаются. Кстати, мне не составило труда изменить кусочек файла «sladkoeja_v06b.lua» и прописать к основным глаголам короткие синонимы, ставшие традицией. Чего советую и автору и другим играющим. Вот список, измененных глаголов:
look *смотр* *глянуть о осм open *открыть откр close закрыть прикрыть закр east *вост* в south *юг* ю west *запад* з north север с
По литературной составляющей: игра написана довольно легко и читается с ходу. Т.к. изложение идет от лица маленькой девочки, стиль повествования шутливый и незатейливый. Правда, я заметил отсутствие некоторых запятых и пару синтаксических спорных моментов, но в целом вполне хорошо. Почти все выходы из локаций прописаны и не приходится бороться с парсером, пытаясь наугад пройти в разные стороны. Загадки мне показались чересчур простыми, а уж когда игра выдавала мне подсказки… :-)
Основная проблема игры — она слишком коротка. Я смог пройти ее за 15-20 минут. Надеюсь, автор продолжит игру, либо направит свою энергию в более правильном, как я считаю, направление — начнет писать на уже проверенной и обкатанной платформе… RTADS, например. :-)
Оценка: 6 из 10
Джинн из машины (Genie ex machine)
Первый раз (неудачно) закончив игру, я вынес о ней следующие выводы: Шрифт в игре ужасно мелкий и отсутствует система настроек интерфейса игры (пришлось вручную править исходники и ini файл). Проза на хорошем уровне. Интерактивность почти полностью отсутствует. Невинное действие (которое по описанию никак не могло повлечь печальных последствий) привело к довольно глупому «проигрышу» — это меня шокировало. Особенно хочется отметить последний пункт, нарушающий Билль о правах игрока. Также, что плохо, в URQ не предусмотрена система отмены ходов.
Однако, повторив попытки пройти первоначальный этап, дальше все пошло гораздо лучше. Автор, хоть иногда и домысливает действия игрока, больше чем следовало бы, но это уже не ведет к мгновенному фатальному результату (в основном :-) ). По-видимому, первоначальная «жестокость» к игроку была применена специально, чтобы заставить его/ее внимательно следить за сюжетом и думать о своих действиях. По-моему, эта небольшая хитрость вполне удалась.
Рассматриваю далее… Да, игра получилась малоинтерактивной. По сути, это — интерактивная книга, но проза неплоха, хотя пробелы, например, в психологии персонажей присутствуют. Сюжет сам по себе интересен и, как признался сам автор, вполне нашел бы себе место как полноценная повесть.
Оценка: 7 из 10
Дримор. Часть первая
Во-первых, я был бетатестером игры, правда, с этих пор она несколько изменилась. Во-вторых, «Дримор», безусловно самая масштабная игра на КРИЛ 2006. В-третьих, все в игре на вполне должном уровне!
Правда, эта масштабность привела к некоторым небольшим «глючкам» и паре-тройке опечаток.
Больше ничего придумать не могу. :-)
Оценка: 8 из 10
Stone of shady sands: First way
Во-первых, мне не нравится постапокалиптический сюжет вообще и игра Fallout в частности. Stone полностью заимствует окружение из этой игры и может чем-то привлечь фанатов, однако и от ненавистников вроде меня тоже получит свой «отзыв». :-)
Литературная часть игры находится на довольно среднем уровне. Заметно, что писал ее молодой, но усердный автор. Пазлы… э-э-э… присутствуют, но довольно просты и не вызывают большого интереса. Зато все в игре хорошо отшлифовано — заметен многолетний срок ее эксплуатации и любовь автора к теме бомжевания среди жалких обломков цивилизации, оставшихся после ядерной катастрофы.
Ну и плюс ко всему, это — менюшная игра.
Оценка: 6 из 10