Ночные улицы и дождь...

Версия от 12:55, 3 декабря 2017; Nikita (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{game info |название=Ночные улицы и дождь... |автор=Автор::Череухин, Владимир, пер. с бел. Пер…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)


Авторский перевод с беларуского языка игры "Начныя вуліцы і дождж..."

Ночные улицы и дождь...
Перевод игры
Серия игр
Автор(ы) Череухин, Владимир, пер. с бел. Череухин, Владимир
Дата выпуска 23 сентября 2017
Платформа UrqW
IFID {{{IFID}}}
Язык русский
Открытая лицензия

Мистика
Мистика
Детектив
Детектив

Это небольшой интерактивный рассказ с мистическим и немного детективным содержанием. Почему "немного детективным", потому что до полноценного детектива не дотягивает, однако имеется преступление, преступник и путь разоблачения, которому способствует главный персонаж под руководством читателя. Произведение включает в себя 30 параграфов и имеет 4 концовки разной степени успешности.

Как все начинается

" В два часа ночи пустынные просторы города так прекрасны! В особенности в такую чудесную дождливую ночь, как теперь. "Ночные улицы и дождь, и одиночество.

И ты тихонечко идёшь - куда захочется..." - Мдя! Или едешь. Но также - куда захочется."

В неторопливой автомобильной прогулке целое море красоты!

Одна рука спокойно лежит на баранке, во второй - [пластиковая бутылка с холодным чаем. В бутылке напитка остается что-то около трети. Вторая - опорожненная - валяется между передними сиденьями, у ручного рычага передач. Возможно, через какое-то время придётся сделать где-нибудь краткую остановка.

В полумраке светятся алым диски приборной панели. Мокрый асфальт испещренный красными и голубыми дорожками от неоновой рекламы.

ржаво-рыжий свет фонаря скользнул по мокрому капоту машины, на мгновение зажег мириады мелких капелек дождя на лобовом стекле, погладил руки. Оранжевый ромб переполз с пассажирского сидения на бардачок и все. Снова тьма залила салон.

Неспеша приближается перекрёсток. Светофоры спят.

Отличительные особенности

  • Выполненный самим автором перевод на русский язык его игры "Начныя вуліцы і дождж...".
  • Произведение включает в себя 30 параграфов и имеет 4 концовки разной степени успешности.

Версии

Ссылки