КРИЛ 2012: различия между версиями
Nikita (обсуждение | вклад) |
Vvollo (обсуждение | вклад) м (→Игры в номинации «лучший перевод иностранной игры») |
||
Строка 76: | Строка 76: | ||
{{Игры конкурса|КРИЛ 2012|места=да|[[Номинация КРИЛ::Переводы]]}} | {{Игры конкурса|КРИЛ 2012|места=да|[[Номинация КРИЛ::Переводы]]}} | ||
+ | * [[Ночной гость]] – переводчик [[Александр Леонидович Коголь]] | ||
+ | * [[Особняк колдуна]] – переводчик [[Златолюб]] | ||
+ | * [[Акрон (ADRIFT)|Акрон]] – переводчик [[Владимир Трофимчук]] | ||
===Вне конкурса=== | ===Вне конкурса=== |
Текущая версия на 19:48, 19 июля 2021
КРИЛ 2012 | |
Тип | Конкурсы |
---|---|
Порядковый номер | 7 |
Организатор(ы) | Евг |
Дата начала | 13 апреля 2012 |
Дата окончания | 17 декабря 2012 |
Сайт | kril.ifiction.ru |
Содержание
Общая информация
КРИЛ 2011 (KRIL 2012) - Конкурс Русской Интерактивной Литературы 2012 года.
Цель конкурса: Способствовать развитию русской интерактивной литературы путем привлечения внимания общества как к процессу создания произведений интерактивной литературы, так и к самим произведениям, а также путем поощрения наиболее талантливых авторов.
Сроки проведения
- Начало конкурса: с момента опубликования данных правил.
- Срок сдачи игр на конкурс - до 15 ноября 2012 года по московскому времени;
- Срок голосования - не более месяца; рассчитывается по формуле: 5 дней + количество игр * 1,57;
- Подведение итогов – до 1 января 2013 года.
Сроки голосования и подведения итогов могут быть изменены.
Номинации конкурса
Присланные на конкурс игры будут разделены на две категории: оригинальные игры и переводы игр.
- лучшая русская игра - 1, 2, 3 и последнее место;
- лучший перевод иностранной игры – 1 место;
Правила КРИЛ 2012
Вариант правил можно посмотреть здесь.
Голосование
Голосование на этот раз проходит непосредственно на форуме.
Спонсоры и призы
1 место — 5 000 рублей от нашего генерального спонсора Нафани, человека, который верит в текстовые игры;
- Приз достался игре «Драконы и принцессы» (Morych)
2 место — 3 000 рублей получит обладатель второго места, от нашего постоянного спонсора Uux’а;
- Приз достался игре «Гражданка Готье» (Юрий Павленко)
3 место — 2 000 рублей от Серого Волка.
- Приз достался игре «Глод: Запах Зверя» (Юрий Павленко)
От 3 до 20 тысяч рублей достанется тому, чья игра будет написана на движке AXMA Story Maker. Спасибо, АКСМА Софт!
- 1-е место. Юрий Павленко с игрой «Гражданка Готье»
- 2-е место. Morych с игрой «Драконы и принцессы»
- 3-е место. April с игрой «Двадцать желаний»
Места распределял сам Дмитрий Браславский
1000 рублей получит игра с самой сильной концовкой. Спасибо, Нафаня!
- Приз достался игре «Деревянный город» (Граф)
Ценный интеллектуальный приз получит самая серьезная и драматичная игра конкурса. Спасибо, Серый Волк!
- Приз достался игре «День судьбы или Семь смертей Юджина Боумена» (Корвин)
Небольшой, но утешительный вещевой приз получит игра, которая сумеет занять последнее место. Спасибо, Аджента!
- Приз достался игре «Свидетель» (Артём Тихомиров)
Кроме того, еще один ценный вещевой приз от Адженты (полотенце!) получит самая романтичная игра на конкурсе.
- Приз достался игре «Глод: Запах зверя» (Юрий Павленко)
Теплый, мягкий и нужный каждому ценный приз от Веты (с многозначительной надписью) получит игра про самую чистую любовь.
- Приз достался игре «Двадцать желаний» (April)
Книга «Голландский пейзаж XVII века» достанется тому, чья игра заставит нас по-другому взглянуть на творчество нидерландских пейзажистов XVII века — Сегерса, Рембрандта, Коника, Рёйсдала и Хоббема. Спасибо, Гораф!
- Приз не достался никому
И, наконец, ценный вещевой китайский артефакт абсолютно непонятного предназначения несъедобный даже по меркам китайцев получит автор наиболее зубодробительно-непонятной игры конкурса. Спасибо, St.Dr.Alex!
- Судьба приза решается
Участники и победители
Игры номинации «лучшая игра»
Игры в номинации «лучший перевод иностранной игры»
Место | Игра | Автор(ы) | Платформа |
---|---|---|---|
1 | Ночной гость | Коптельцев, Валентин | RTADS |
2 | Особняк колдуна | Брет Уинтерс | Книга-игра |
3 | Акрон | Markus Kolic | ADRIFT |
- Ночной гость – переводчик Александр Леонидович Коголь
- Особняк колдуна – переводчик Златолюб
- Акрон – переводчик Владимир Трофимчук
Вне конкурса
Место | Игра | Автор(ы) | Платформа |
---|---|---|---|
Дровосек | Косых, Пётр | INSTEAD | |
Наставники всегда правы | Островерхов, Роман | Книга-игра | |
Скала ужаса | Тышевич, Дмитрий | JsIQ |